VISTA

Nejvyspělejší lůžko pro kritickou a intenzivní péči

Plně elektricky polohovatelné lůžko VISTA je obrovským pomocníkem pro zdravotnický personál. Díky moderním technologiím zkracuje čas při manipulaci s pacientem nebo během některých vyšetření. Nabízí laterální náklon a rentgenování pacientů přímo na lůžku. Nemocniční personál, ale i pacienti ocení promyšlený design, snadnou manipulaci, pohodlné a intuitivní ovládání a celou řadu předprogramovaných funkcí lůžka.

VISTA
0%
  • /getattachment/c44a7afe-f1f7-4184-91fc-e4dcbd815b81/VISTA-001.jpg
  • /getattachment/65759f08-7906-4322-bd45-aa82b555eb3d/VISTA-002.jpg
  • /getattachment/77ff092a-8862-4b11-852e-e072ddce0b7d/VISTA-003.jpg
  • /getattachment/75288a15-5af6-43db-8c4d-1c85e81a498b/VISTA-004.jpg
  • /getattachment/df227fe7-bdab-4095-8f62-f209faffa49d/VISTA-005.jpg
  • /getattachment/a6b873cc-8e3b-44c0-9987-1b1b651ca259/VISTA-006.jpg
  • /getattachment/1d55208b-0abf-4778-ad5a-00f4478afa6e/VISTA-007.jpg
  • /getattachment/048195a6-c0f5-4d0d-b41c-feba5c4e86c6/VISTA-008.jpg
  • /getattachment/e4b60e77-acc7-4003-8fd0-4a22b184edd4/VISTA-009.jpg
  • /getattachment/0d882ead-3c83-464d-9f2c-ab9f0f947bfa/VISTA-010.jpg
  • /getattachment/779ac29b-6409-4e28-879e-039ab6540347/VISTA-011.jpg
  • /getattachment/698b36ac-df84-4cc1-8c90-34afce987fe8/VISTA-012.jpg
  • /getattachment/392d586c-f91a-4889-8b76-b70e5efe9f96/VISTA-013.jpg
  • /getattachment/2999dd1d-1e79-44dc-97d4-fa65d07a150e/VISTA-014.jpg
  • /getattachment/89b6e97c-cf7a-49ec-b7c9-6ddc833f7781/VISTA-015.jpg
  • /getattachment/c798baa0-9400-4d9e-862c-7c50b7a177d8/VISTA-016.jpg
  • /getattachment/2c3797b2-9f5b-45d6-8dca-d5cd76ef7064/VISTA-017.jpg
  • /getattachment/c5a64814-cc73-4be0-bdc5-365566b914bb/VISTA-018.jpg
  • /getattachment/368555de-c706-4eee-9a09-46013988e1db/VISTA-019.jpg
  • /getattachment/40c82011-54da-4b6e-b59f-ea8c8af3ac95/VISTA-020.jpg
  • /getattachment/10ebe28f-f42f-45c4-bc93-c48adf4eb0bb/VISTA-021.jpg
  • /getattachment/36d2defc-3281-4780-97a8-97810e07fe6b/VISTA-022.jpg
  • /getattachment/258ab798-cf13-4081-9808-25541af79157/VISTA-023.jpg
  • /getattachment/2ff08038-a80f-4dd7-9d90-9963f12ca874/VISTA-024.jpg
  • /getattachment/54426791-9879-4faf-89b3-4d02873bdf67/VISTA-025.jpg
  • /getattachment/64ee6aca-9a4a-42e4-be28-e23633a582b6/VISTA-026.jpg
  • /getattachment/bec68a52-a530-4aef-92ec-2b76db4d64f9/VISTA-027.jpg
  • /getattachment/9f101a88-5769-4be4-a87c-caa97e9ffeb5/VISTA-028.jpg
  • /getattachment/6dfddaf9-ec0e-473e-869e-f0c8aff5c4e6/VISTA-029.jpg
  • /getattachment/8177969b-9cbe-4731-b75a-bcb9e9df6748/VISTA-030.jpg
  • /getattachment/d0a87b13-63ae-4959-b4c1-d52a53af709b/VISTA-031.jpg
  • /getattachment/bde972c4-b313-4c10-b852-d0248ab91717/VISTA-032.jpg
  • /getattachment/79aadc4f-9233-480a-a9a1-06694e804145/VISTA-033.jpg
  • /getattachment/2915c6d1-8035-4e3c-a1c4-f70e5311e193/VISTA-034.jpg
  • /getattachment/3ae40420-04df-4199-9a0b-dc81c22ef620/VISTA-035.jpg
  • /getattachment/fe4a7be5-f0f1-4bfb-b56c-01e5fe82c26d/VISTA-036.jpg
  • /getattachment/da6d62cd-793b-47dd-8402-f61a2a6808bd/VISTA-037.jpg
  • /getattachment/57383d0c-56b4-4375-8592-1217945cc601/VISTA-038.jpg
  • /getattachment/9c506ba5-2274-49fc-a177-2f5dc96e367f/VISTA-039.jpg
  • /getattachment/7ded7ab5-d602-47dc-a616-37def94648a8/VISTA-040.jpg
  • /getattachment/3b87e5b4-d8c4-4117-acbe-a3f3d6de220e/VISTA-041.jpg
  • /getattachment/6c555e23-b277-4429-bdf0-43dd63df38a7/VISTA-042.jpg
  • /getattachment/c9e27ee4-1d84-4cc9-9c38-a761a492b918/VISTA-043.jpg
  • /getattachment/216d86dd-75e9-4d1d-aba2-f0b44f115a7e/VISTA-044.jpg
  • /getattachment/a89ff267-9364-4bc4-bcee-271bf3fca1c4/VISTA-045.jpg
  • /getattachment/fd10f1a7-9d12-4382-8c80-0a82775d77f2/VISTA-046.jpg
  • /getattachment/9fb21842-3db2-4672-bd5c-7b8602c27efd/VISTA-047.jpg
  • /getattachment/24ff5802-527a-4f1e-aff1-de97bba6c526/VISTA-048.jpg
  • /getattachment/596ea61c-7f79-4e9e-9d56-a3a3718747c3/VISTA-049.jpg
  • /getattachment/39993515-1344-41ea-97e9-cac373b7556b/VISTA-050.jpg
  • /getattachment/ca9ce9c3-1b2d-4f60-bc27-3ad57873e050/VISTA-051.jpg
  • /getattachment/4eca940c-1cd4-4248-8498-cb33662965ec/VISTA-052.jpg
  • /getattachment/6e7dd881-465d-4e9f-b4ce-258dca313750/VISTA-053.jpg
  • /getattachment/e733b5c7-b6d7-49c7-9449-a2755ee529b9/VISTA-054.jpg
  • /getattachment/eeca4b1c-1b1c-4ed3-b443-f3330d84f7f0/VISTA-055.jpg
  • /getattachment/5d835b30-81ff-4799-a4af-c4ffb229e871/VISTA-056.jpg
  • /getattachment/2a49b669-25ef-4a09-96ea-1fbf52f8f02c/VISTA-057.jpg
  • /getattachment/18207b75-2f05-4f42-b6b7-e5da472432ae/VISTA-058.jpg
  • /getattachment/358d1b1a-eecf-4cd1-8ad4-0e334a7d3296/VISTA-059.jpg
  • /getattachment/8ce31654-f5dc-44a6-a713-0c167a228357/VISTA-060.jpg
    Přednosti produktu
    Technické parametry
    Soubory ke stažení

    HRAJEME O VTEŘINY!

    „Ve zdravotnictví často rozhodují vteřiny. Díky moderním technologiím se zkrátí čas při manipulaci s pacientem nebo během některých vyšetření.“
     

    VISION-80-2.jpg

    Přímé ovládání funkcí tlačítky

    Všechny funkce jsou dostupné ihned, bez otravného hledání v menu. Prostě jen zmáčknete tlačítko. Je jedno, zda máte zrovna rukavice, mokré ruce, nebo něco držíte.

    JM7_2917-2.jpg
     

    Rychlý přístup k pacientovi

    RRS (Rapid Remove System) odnímání čel výrazně urychluje přístup k pacientovi v kritických okamžicích.

    CELA-9.jpg
     

    Sklopné postranice

    Ochrana pacienta před pádem je zaručena díky sklopným postranicím po celé délce lůžka. Sklápění je zajištěno robustním a přesto jednou rukou ovladatelným mechanismem vybaveným tlumiči pádu. V nejnižší poloze jsou pak postranice uloženy dostatečně pod úrovní matrace a nebrání tak pacientovi při vystupování. Integrované ovladače umožňují snadné intuitivní ovládání lůžka jednou rukou.
     

    postranice1-2.jpg

    Funkce CPR

    Tato funkce zajišťuje bezpečné a rychlé napolohování lůžka do optimální pozice pro okamžitou kardiopulmonální resuscitaci. Tlačítka CPR, snadno dostupná po celém obvodu lůžka, jsou doplněna dvojicí ovladačů mechanického CPR zádového dílu.

    cpr-6.jpg
     

    Rentgenovatelná ložná plocha

    Konstrukce ložné plochy umožňuje komfortní a bezpečné kontinuální snímání pomocí C-ramene i klasických RTG přístrojů.

    RTG-5.jpg
    RTG-6.jpg
     

    Trendelenburg / Antitrendelenburg 

    Rychlé a jednoduché polohování do poloh Trendelenburg (16°) a Antitrendelenburg (14°) pomocí jednoho tlačítka.

    TR-ATR-107-2.jpg
     

    CHRÁNÍME VAŠE ZDRAVÍ A BEZPEČÍ!

     

    Postranice vhodné i pro vyšší matrace

    Speciálně navržené postranice s výškou 45 cm nad ložnou plochou zaručují maximální ochranu pacienta před pádem z lůžka i při použití až 23 cm vysoké antidekubitní matrace.

    matrace-3.jpg


    Zvýšené bezpečné provozní zatížení

    Pevná a stabilní konstrukce umožňuje bezpečné provozní zatížení lůžka až 300 kg.

    nosnost-01.jpg


    Oboustranný laterální náklon

    Zásadním způsobem sni­žuje fyzickou námahu ošetřujícího personálu při kaž­dodenní péči o pacienta, a to zejména při jeho otáčení, provádění osobní hygieny a při převlékání povlečení. 

    lateral-2.jpg


    Dvojitá autoregrese 

    Přináší pacientům vyšší komfort, redukuje tlaky v břišní oblasti a snižuje riziko vzniku dekubitů.

    autoregrese-3.jpg


    Vystupovací poloha

    Vystupovací poloha je jednotlačítková funkce, která dopomáhá pacientovi bezpečně vstát z lůžka, čímž snižuje fyzickou námahu personálu.

    vystupovaci-poloha-1.png


    Centrální brzda

    Bezpečná manipulace s lůžkem je zajištěna pomocí centrálně ovládané brzdy. Díky možnosti aretace jednoho kolečka v přímém směru jízdy lze lůžko při transportu snadno ovládat pouze jednou osobou.

    brzdy-1.png


    Páté kolečko

    Díky pátému kolečku je zajištěná snadná a intuitivní manipulace s lůžkem. Tuto funkci oceníte zejména v členitých prostorách a při manipulaci s lůžkem jednou osobou.

    5kolecko-3.jpg


    USNADŇUJEME VÁM OVLÁDÁNÍ A MANIPULACI

    Ovladače s barevně rozlišenými funkcemi

    Uživatelsky přívětivé ovladače s jednotným barevným rozlišením funkcí pro snazší orientaci v krizových situacích. Barevné a podsvícené rozlišení funkcí usnadňuje ovládání lůžka také osobám se zhoršeným zrakem, bez brýlí nebo v noci.

    ovladace-3.jpg


    Sesterský ovladač s LCD

    Inovovaný sesterský ovladač s LCD přináší pohodlné a bezpečné ovládání lůžka za každé situace. Integrovaný LCD nabízí přehledné zobrazení aktuálních stavů funkcí, signalizaci varování a alarmů, funkcí automatického vážicího systému a automatické laterální terapie. Sesterský ovladač také umožňuje zamknutí jednotlivých funkcí všech ostatních ovladačů.

    JM7_2833-Edit.jpg


    Ovladače v postranicích

    Umožňují snadné intuitivní ovládání lůžka jednou rukou. Ovladače jsou vhodně umístěny ve středu hlavové postranice a jsou tak pohodlně dostupné jak pro pacienta, tak pro ošetřující personál v jakékoliv pozici ložné plochy. Ovladače jsou vybaveny aktivačním tlačítkem zabraňujícímu nechtěnému použití.

    JM7_2917-3.jpg
     

    Nožní ovladače

    Lůžko je vybaveno nožními ovladači s tlačítky pro zdvih ložné plochy, laterální náklon, vyšetřovací polohu a CPR. Ovladač je doplněný o bezpečnostní aktivační tla­čítko umístěné ze spodní strany.

    nozni-ovladac-2.jpg

    Pacientský ovladač

    Lůžko je možné volitelně vybavit ergonomickým pacientským ovladačem, který má pacient stále při ruce a umožňuje snadné ovládání všech základních funkcí.
     

    JM7_3681-2.jpg


    Elektrické prodloužení ložné plochy

    Elektrické prodloužení ložné plochy až o 20 cm přináší pohodlí i vyšším pacientům.

    Prodlouzeni-3.jpg
     

    Polička na lůžkoviny

    Rozkládací výsuvná polička na odložení lůžkovin je skvělým pomocníkem při výměně povlečení. Polička může být využita k ochraně sesterského ovladače před poškozením nebo neoprávněným použitím.

    policka-2.png


    CÍLÍME NA PERFEKTNÍ TECHNICKÉ ZPRACOVÁNÍ A KVALITNÍ KOMPONENTY!

    Značková kolečka TENTE

    Všechna lůžka PROMA REHA jsou vybavena značkovými kolečky TENTE.

    VISION-108-3.jpg
     

    Nárazová kolečka

    Nárazová kolečka umístěna v rozích ložné plochy jsou skvělým pomocníkem zejména při transportu.

    naraz-kolecka-3.jpg
     

    Eurolišta

    Standardizovaná nerezová eurolišta pro zavěšení doplňkového vybavení je na obou stranách lůžka vybavena třemi univerzálními plastovými háčky.

    VISION-110-3.jpg
     

    Ukazatele náklonu

    Nastavení správné léčebné pozice pacienta usnadňují integrované ukazatele náklonu jak pro zádový díl, tak i pro ložnou plochu. Hodnoty náklonů jsou zároveň zobrazeny na sesterském ovladači.

    uhlomery-1.jpg

    Technické parametry

    Konstrukce lůžka Třísloupová
    Rozměry matrace (délka x šířka) 200 x 90 cm
    Vnější rozměry přes nárazová kolečka (délka x šířka)               222 x 105 cm
    Výška ložné plochy 44 - 84 cm (elektrické)
    Autoregrese zádový díl 14 cm
    Autoregrese stehenní díl 7,5 cm
    Prodloužení ložné plochy 20 cm (elektrické)
    Prodloužení lýtkového dílu Ano
    Hmotnost 153 kg
    Bezpečné provozní zatížení 300 kg
    Maximální hmotnost pacienta 235 kg
    Lůžko je určeno pro aplikační prostředí   1, 2
    Ložná plocha HPL
    Trendelenburg / Antitrendelenburg 16° / 14° (elektrické)
    Laterální náklon 30° / 30° (elektrické)
    Maximální úhel zádového dílu 70° (elektrické)
    Maximální úhel stehenního dílu 40° (elektrické)
    Maximální úhel lýtkového dílu 18° (elektrické)
     

    Výbava lůžka

    Kolečka                                                                                          TENTE, 150 mm, dvojitá, plastová
    Centrální brzda Ano
    5. kolečko Ano (volitelně)
    Eurolišta Ano 2x
    Plastové háčky na eurolištu Ano 6x
    Možnost snímání C-ramenem Ano
    RTG kazety Ano
    RTG zakládání kazet z boku lůžka Ano (volitelně)
    Sesterský ovladač s LCD Ano
    Integrované ovladače v postranicích    Ano
    Ruční pacientský ovladač Ano (volitelně)
    Nožní ovladač Ano (volitelně)
    Záložní baterie Ano
    Podsvícení podvozku Ano (volitelně)
    Univerzální držáky příslušenství 4x
    Plastový kryt podvozku Ano
    Nerezová eurolišta pro příslušenství Ano
    Svorka pro vyrovnání el. potenciálu Ano
    Nárazová kolečka Ano
    Aretace čel Ano
    Police na lůžkoviny Ano

     

    Matrace

    Doporučený rozměr matrace (délka x šířka)                              200 x 90 cm
    Doporučená tloušťka matrace při normálním použití    14 cm
    Doporučená minimální tloušťka matrace 12 cm
    Doporučená maximální tloušťka matrace 22 cm


     

    Soubory ke stažení

    VISTA-CZ
    .pdf - 8 MB