VISION

Lůžko pro kritickou a intenzivní péči

Lůžka VISION jsou elektricky polohovatelná lůžka určená speciálně pro intenzivní péči. Díky moderním technologiím jsou vyvinuta tak, aby zkracovala čas při péči o pacienta nebo během některých vyšetření. Nemocniční personál, ale i pacienti ocení snadnou manipulaci, pohodlné a intuitivní ovládání a celou řadu předprogramovaných funkcí lůžka. Jako všechna naše lůžka vynikají lůžka VISION profesionálním zpracováním do posledního detailu.
VISION
0%
  • /getattachment/acfccb08-7397-4ac4-bd6e-62b7b734afc0/VISION-29.jpg
  • /getattachment/723ff8b6-705d-4731-90b2-4cd5273e530f/VISION-30.jpg
  • /getattachment/f8e59904-fac5-478a-9c5f-37697b920fdf/VISION-31.jpg
  • /getattachment/f4dcb235-0fa0-4f76-bc85-2112fa51a529/VISION-32.jpg
  • /getattachment/b7029d0b-d7fe-4b87-9227-2e1dc594f32d/VISION-33.jpg
  • /getattachment/357b7e00-18ce-48bd-b6fc-ff2e6286623f/VISION-34.jpg
  • /getattachment/f1af2152-7501-4db5-9993-cdfafd7660dc/VISION-35.jpg
  • /getattachment/2eae1350-7f29-4da5-984e-b83e86da6448/VISION-36.jpg
  • /getattachment/bf06df4e-72dc-4248-ac2d-ca40fc2b98c4/VISION-37.jpg
  • /getattachment/f9cc2981-03ae-4aaf-88bd-bd9a5c3c08c3/VISION-38.jpg
  • /getattachment/fe8779ed-eefb-433b-abff-e5e931cb4133/VISION-39.jpg
  • /getattachment/c4d4e187-cdbe-4622-a899-973f979053e9/VISION-40.jpg
  • /getattachment/af4e547a-bab0-4e95-8c8d-910870d2aa17/VISION-41.jpg
  • /getattachment/2f9095c3-33b0-4e92-89b2-8b4ae6a1246f/VISION-42.jpg
  • /getattachment/1d867bc4-6448-4e6d-81c7-e383338f14d0/VISION-43.jpg
  • /getattachment/923b0855-07f2-4b55-afd3-5e7f001a9fbb/VISION-44.jpg
  • /getattachment/9b6332de-47ed-4334-8456-0f0c4763637e/VISION-45.jpg
  • /getattachment/40801bf1-756e-4ece-8a06-4d47fbf3c74e/VISION-46.jpg
  • /getattachment/9df9768f-8cd3-435b-90b0-ec2d11d76328/VISION-47.jpg
  • /getattachment/033a7f52-d240-41f8-aaf3-85a043f995de/VISION-48.jpg
  • /getattachment/6542f59a-090a-4744-8e35-232f2300d6d8/VISION-49.jpg
  • /getattachment/b2cfaad0-2f5f-48f8-b1c9-fdc179b509ef/VISION-50.jpg
  • /getattachment/db5253cf-3523-4271-80a6-5516bac328ce/VISION-51.jpg
  • /getattachment/5eed3d4e-15be-4ad2-a6dc-f32470512fff/VISION-52.jpg
  • /getattachment/c99d803f-b847-40cf-abe3-3ac6f489faff/VISION-53.jpg
  • /getattachment/98d216e0-6d75-4872-b83a-c2c27ce52cec/VISION-54.jpg
  • /getattachment/09a0bac3-fd73-4d18-b8a5-6eaa72c042b9/VISION-55.jpg
  • /getattachment/4b376c85-db79-44c3-99dc-b2512b900ec7/VISION-56.jpg
  • /getattachment/0eb0f85d-4064-456c-8efd-1c263b0dcfe1/VISION-57.jpg
  • /getattachment/2c033e8c-12bb-4b3f-87fd-a61cc1cd3d72/VISION-58.jpg
  • /getattachment/55cf2344-0809-41d6-8652-2bcb0ee2a01f/VISION-59.jpg
  • /getattachment/bd24e9f8-37aa-4093-bb7c-3a3477de81d0/VISION-60.jpg
  • /getattachment/1246f9e0-14fd-41d3-bb25-79150ba2f8f0/VISION-61.jpg
  • /getattachment/e3e1297a-35d6-4e2b-a6b9-dd8ab481e269/VISION-62.jpg
  • /getattachment/3a50b7d8-5ee8-4058-bfbf-bafdbd7cbe07/VISION-63.jpg
  • /getattachment/23806777-a099-4a55-94a7-b1d6f02d1986/VISION-64.jpg
  • /getattachment/864a46a0-266d-4d48-b103-e814ad1b1b84/VISION-65.jpg
  • /getattachment/f727a718-9716-403d-bcf4-3ee63d491872/VISION-66.jpg
  • /getattachment/78646937-d0a0-4215-ba48-e9eeb426e768/VISION-67.jpg
  • /getattachment/2a54c292-e330-4f91-86f8-e05cb7846d4d/VISION-68.jpg
  • /getattachment/26b47669-c2b7-4782-8df3-ae7f2ff1a28b/VISION-69.jpg
  • /getattachment/f170a82a-5ecf-4ef8-b75c-06acb14c8e8c/VISION-70.jpg
  • /getattachment/74e41519-3513-4f02-b3c7-8b40350ccf59/VISION-71.jpg
  • /getattachment/9378758e-c4e5-4f48-b2a2-bde0a3e9ec8f/VISION-72.jpg
  • /getattachment/0afec6a1-ec9c-4ccc-8c00-43a1abf914d6/VISION-73.jpg
  • /getattachment/e65a379f-3c9c-41d4-8b3f-9f955aa6c01e/VISION-74.jpg
  • /getattachment/1c269161-fa4c-465c-bd92-0749d7110d0b/VISION-75.jpg
  • /getattachment/d5c64bf0-d87f-41be-a156-67dd60e33949/VISION-76.jpg
  • /getattachment/1187bb85-3965-457b-ae63-9820fa9a427d/VISION-77.jpg
  • /getattachment/6d590a62-cce0-4815-aec2-72e840fd7cbf/VISION-78.jpg
  • /getattachment/f7e286b4-c23b-4d82-b81c-f367baf8b313/VISION-79.jpg
  • /getattachment/00c15d75-87f5-4f2b-8622-5f324dcc7aed/VISION-80.jpg
  • /getattachment/888f7f51-d9e0-4707-95be-5c240ab4fee3/VISION-81.jpg
  • /getattachment/8a63496c-3533-42c3-a062-513e772dfabf/VISION-82.jpg
  • /getattachment/16855e0f-5fe4-453c-923e-9a41c7025145/VISION-83.jpg
  • /getattachment/2b3792ba-7ca5-4387-8486-2964a2a43849/VISION-84.jpg
  • /getattachment/eb8501ac-2cc7-41b6-8908-bf96c1850194/VISION-85.jpg
  • /getattachment/160e029d-331c-481b-82ca-b15d6abf016c/VISION-86.jpg
  • /getattachment/ab461a90-300e-451e-96d5-607638f37c95/VISION-87.jpg
  • /getattachment/b4545de6-ff9e-404c-9d38-b27c847fb419/VISION-88.jpg
    Přednosti produktu
    Technické parametry

    HRAJEME O VTEŘINY!


    Přímé ovládání funkcí tlačítky

    Všechny funkce jsou dostupné ihned, bez otravného hledání v menu. Prostě jen zmáčknete tlačítko. Je jedno, zda máte zrovna rukavice, mokré ruce, nebo něco držíte.

    DSC_4227.jpg
     

    Funkce CPR

    Tato funkce zajišťuje bezpečné a rychlé napolohování lůžka do optimální pozice pro okamžitou kardiopulmonální resuscitaci. Tlačítka CPR, snadno dostupná po celém obvodu lůžka, jsou doplněna dvojicí ovladačů mechanického CPR zádového dílu.

    CPR-01-2.jpg
     

    Rychlý přístup k pacientovi

    RRS (Rapid Remove System) odnímání čel výrazně urychluje přístup k pacientovi v kritických okamžicích.

    cela-01-2.jpg

     

    Sklopné plastové postranice

    Ochranu pacienta na lůžku zabezpečují sklopné plastové dělené postranice s integrovaným ovládáním. Robustní mechanismy garantují vysokou pevnost a nadstandardní životnost postranic. Pro případ nekontrolovaného spuštění jsou vybaveny tlumiči pádu. Díky pohybu hlavové postranice společně se zádovým dílem je zajištěna maximální ochrana pacienta ve všech polohách lůžka. V nejnižší poloze jsou sklopené postranice uloženy dostatečně pod úrovní matrace a nebrání tak pacientovi při vystupování.

    postranice-01-1.jpg
     

    CHRÁNÍME VAŠE ZDRAVÍ A BEZPEČÍ!

     

    Bezpečné provozní zatížení

    Pevná a stabilní konstrukce s nosností až 300 kg tvoří bezpečnou oporu i pro těžší pacienty. Díky použitým materiálům a technologiím je zajištěna extrémně vysoká životnost i při opakované zvýšené zátěži.

    BPZ-01-1.jpg
     

    Dvojitá autoregrese

    Přináší pacientům vyšší komfort, redukuje tlaky v břišní oblasti a snižuje riziko vzniku dekubitů.

    autoregrese-01.jpg


    Vystupovací poloha

    Vystupovací poloha je jednotlačítková funkce, která dopomáhá pacientovi bezpečně vstát z lůžka, čímž snižuje fyzickou námahu personálu.

    vystupovaci-poloha-1.png


    Centrální brzda

    Bezpečná manipulace s lůžkem je zajištěna pomocí centrálně ovládané brzdy. Díky možnosti aretace jednoho kolečka v přímém směru jízdy lze lůžko při transportu snadno ovládat pouze jednou osobou.

    brzdy-01-1.jpg
     

    Páté kolečko

    Díky pátému kolečku je zajištěná snadná a intuitivní manipulace s lůžkem. Tuto funkci oceníte zejména v členitých prostorách a při manipulaci s lůžkem jednou osobou.

    5-kolecko.jpg
     

    PROFESIONÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ DO POSLEDNÍHO DETAILU


    Stabilní 3 sloupová konstrukce

    Zvedání ložné plochy je zajištěno třemi elektrickými sloupy, které pevně spojují podvozek s ložnou plochou a tím zajišťují její extrémní stabilitu a nosnost.

    konstrukce-01-1.jpg
     

    Unikátní systém prodloužení ložné plochy

    Pohodlí i vyšším pacientům zajišťuje unikátní systém prodloužení ložné plochy, kterým lze snadno prodloužit ložnou plochu až o 30 cm.

    prodlouzeni-01-1.jpg
     

    Oboustranný laterální náklon

    Zásadním způsobem snižuje fyzickou námahu ošetřujícího personálu při každodenní péči o pacienta, a to zejména při jeho otáčení, provádění osobní hygieny a při převlékání povlečení.

    lateralni-naklon-01-1.jpg
     

    Ukazatel náklonu

    Nastavení správné léčebné pozice pacienta usnadňují integrované ukazatele náklonu jak pro zádový díl, tak i pro ložnou plochu. Hodnoty náklonů jsou zároveň zobrazeny na sesterském ovladači.

    uhlomery-01.jpg
     

    Eurolišta

    Standardizovaná nerezová eurolišta pro zavěšení doplňkového vybavení je na obou stranách lůžka vybavena třemi univerzálními plastovými háčky.

    eurolista-01.jpg
     

    Nárazová kolečka

    Nárazová kolečka umístěna v rozích ložné plochy jsou skvělým pomocníkem zejména při transportu.

    narazova-kolecka-01.jpg
     

    Ovladače s barevně rozlišenými funkcemi

    Uživatelsky přívětivé ovladače s jednotným barevným rozlišením funkcí pro snazší orientaci v krizových situacích. Barevné a podsvícené rozlišení funkcí usnadňuje ovládání lůžka také osobám se zhoršeným zrakem, bez brýlí nebo v noci.

    ovladace.jpg
     

    Sesterský ovladač s LCD

    Inovovaný sesterský ovladač přináší pohodlné a bezpečné ovládání lůžka za každé situace. Kombinace základních polohovacích funkcí a jednotlačítkových funkcí zajišťuje okamžité a přesné nastavení lůžka do požadované pozice. Sesterský ovladač umožňuje zamknutí jednotlivých funkcí pacientského ovladače.

    JM7_2833-Edit.jpg
     

    Ovladače v postranicích

    Umožňují snadné intuitivní ovládání lůžka jednou rukou. Ovladače jsou vhodně umístěny ve středu hlavové postranice a jsou tak pohodlně dostupné jak pro pacienta tak pro ošetřující personál v jakékoliv pozici ložné plochy. Ovladače jsou vybaveny aktivačním tlačítkem zabraňujícímu nechtěnému použití.

    JM7_2917.jpg
     

    Nožní ovladač

    Lůžko je vybaveno nožními ovladači s tlačítky pro zdvih ložné plochy, laterální náklon, vyšetřovací polohu a CPR. Ovladač je doplněný o bezpečnostní aktivační tlačítko umístěné ze spodní strany.

    nozni-ovladac-01.jpg
     

    Rentgenovatelná ložná plocha

    Konstrukce ložné plochy umožňuje komfortní a bezpečné snímání pomocí klasických RTG přístrojů.

    RTG-01.jpg
     

    Značková kolečka TENTE

    Všechna lůžka PROMA REHA jsou vybavena značkovými kolečky TENTE.

    kolecka-01-1.jpg
     

    Polička na lůžkoviny

    Rozkládací výsuvná polička na odložení lůžkovin je skvělým pomocníkem při výměně povlečení. Polička může být využita k ochraně sesterského ovladače před poškozením nebo neoprávněným použitím.

    policka-01.jpg
     

    Elektrický zdvih ložné plochy

    Velký rozsah zdvihu ložné plochy zmenšuje námahu ošetřujícímu personálu a usnadňuje manipulaci s ležícím pacientem. Nejnižší poloha ložné plochy lůžka napomáhá pacientovi při vstávání.

    zdvyh-1.jpg
     

    Trendelenburg / Antitrendelenburg

    Rychlé a jednoduché polohování do poloh Trendelenburg (16°) a Antitrendelenburg (16°) pomocí jednoho tlačítka.

    TR-ATR-1.jpg
     

    Kryt podvozku

    Díky plastovému krytu podvozku usnadňujeme a urychlujeme každodenní čištění lůžka. Kryt zároveň chrání mechanismy a elektrické obvody v podvozku, prodlužuje životnost a spolehlivost lůžka.
     

    kryt-01.jpg
     

    Univerzální držáky příslušenství

    Univerzální držáky příslušenství jsou umístěny u hlavového, případně i nožního čela. Umožňují použití nejběžnějšího příslušenství jako jsou hrazdy, infuzní stojany, lampičky k lůžku.
     

    drzaky-1.jpg
     

    Ložná plocha

    Ložná plocha je vyrobena z HPL desek. Mezi hlavní výhody tohoto materiálu jsou vysoká odolnost vůči chemickým přípravkům používaným ve zdravotnictví, stálost povrchu a odolnost vůči smáčení.


    lozna-plocha.jpg

    Technické parametry

    Konstrukce lůžka Dvousloupová Třísloupová
    Rozměry matrace (délka x šířka) 200 x 90 cm 200 x 90 cm
    Vnější rozměry přes nárazová kolečka
    délka x šířka)
    222 x 99,5 cm 222 x 99,5 cm
    Výška ložné plochy 40 - 80 cm (elektrické) 43 - 83 cm (elektrické)
    Autoregrese zádový díl 14 cm 14 cm
    Autoregrese stehenní díl 7,5 cm 7,5 cm
    Prodloužení ložné plochy 30 cm 30 cm
    Prodloužení lýtkového dílu Ano Ano
    Hmotnost 150 kg 153 kg
    Bezpečné provozní zatížení 250 kg 300 kg
    Maximální hmotnost pacienta 185 kg 235 kg
    Lůžko je určeno pro aplikační prostředí   1, 2 1, 2
    Ložná plocha - HPL Ano Ano
    Trendelenburg / Antitrendelenburg 16° / 16° (elektrické) 16° / 16° (elektrické)
    Laterální náklon - 20° / 20°
    Maximální úhel zádového dílů 70° (elektrické) 70° (elektrické)
    Maximální úhel stehenního dílů 40° (elektrické) 40° (elektrické)
    Maximální úhel lýtkového dílů 22° (hřeben) 22° (hřeben)
     

    Výbava lůžka

    Kolečka TENTE, 150 mm, plastová jednoduchá, plastová dvojitá snížená
    Centrální brzda Ano (kovová hrazda)
    5. kolečko Ano (volitelně)
    Eurolišta Ano 2x
    Plastové háčky na eurolištu Ano 6x
    RTG zádový díl Ano
    Možnost snímání C-ramenem Ano
    Sesterský ovladač s LCD Ano (volitelně)
    Integrované ovladače v postranicích    Ano (volitelně)
    Ruční pacientský ovladač Ano (volitelně)
    Nožní ovladač Ano (volitelně)
    Záložní baterie Ano
    Podsvícení podvozku Ano (volitelně)
    Alarm odbržděného lůžka Ano (volitelně)
    Univerzální držáky příslušenství Ano 4x
    Plastový kryt podvozku Ano
    Svorka pro vyrovnání el. potenciálu Ano
    Nárazová kolečka Ano
    Aretace čel Ano
    Police na lůžkoviny Ano 

     

    Matrace

    Doporučený rozměr matrace (délka x šířka) 200 x 90 cm
    Doporučená tloušťka matrace při normálním použití    14 cm
    Doporučená minimální tloušťka matrace 12 cm
    Doporučená maximální tloušťka matrace 22 cm